| 
 
	
		| 阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |  
		| 作者 |  I _love_ these poems in translation by Prof. Yuen |    |   
		| nunia [个人文集]
 
 
 
 
 
 
 加入时间: 2005/11/04
 文章: 2184
 
 经验值: 5079
 
 
 | 
		
					  
					  | 
 |  
			
			  
				| 
 |  
				| 
					  
					  
					    | 作者:nunia 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org 
 蝉
 本以高难饱,徒劳恨费声。
 五更疏欲断,一树碧无情。
 薄宦梗犹泛,故园芜已平。
 烦君最相警,我亦举家清。
 
 To the Cicada
 Up in the air it's hard to feed your fill
 And complaining would get you nowhere
 By dawn your voice is about to break
 But the tree is still green and severe
 To my lowly jobs I drift like the woodman
 While my farm is overgrown with thorn
 Do keep watch over me, my friend
 My home, too, is clean and forlorn.
 [diff: My home, too, is messy and forlorn]
 http://blog.360.yahoo.com/blog-AGLPK_wleqigPNMnVjlclio-?cq=1&p=1
 
 作者:nunia 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
 |  |  |   
		| 返回顶端 |  |   
		|  |  
		|  |   
	  |  |  
   
	| 
 
 
 | 您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题
 您不能在本论坛编辑自己的文章
 您不能在本论坛删除自己的文章
 您不能在本论坛发表投票
 您不能在这个论坛添加附件
 您不能在这个论坛下载文件
 
 |  
 based on phpbb, All rights reserved.
 |