阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
"人之初,性本善" 如何譯成英文? |
 |
飞云
加入时间: 2004/02/14 文章: 4072
经验值: 434
|
|
返回顶端 |
|
 |
- In the beginning, there is nothing -- wood_pecker - (49 Byte) 2005-12-29 周四, 上午9:51 (68 reads)
- all babys with golden heart. -- kai-kai - (0 Byte) 2005-12-29 周四, 上午9:16 (67 reads)
- Dn'’t know at birth, dn’t care at 'end. -- Imbecile - (61 Byte) 2005-12-29 周四, 上午6:56 (69 reads)
- 去哪里了? -- 消极 - (0 Byte) 2005-12-29 周四, 上午7:15 (58 reads)
- 难在这个“善”字难译,这“善”字比“缘”还难译。 -- kai-kai - (0 Byte) 2005-12-29 周四, 上午6:35 (66 reads)
- 多謝各位熱情參議! -- 飞云 - (0 Byte) 2005-12-29 周四, 上午6:01 (63 reads)
- 人之初网友本来并不坏 -- 老杜 - (35 Byte) 2005-12-29 周四, 上午1:37 (106 reads)
- 英译《三字经》(zt) -- 水蛮子 - (1263 Byte) 2005-12-29 周四, 上午12:59 (138 reads)
- Take your pick! -- 邋遢道士 - (251 Byte) 2005-12-29 周四, 上午12:47 (85 reads)
- In the begining,man has no sin -- 昭昭若昏 - (0 Byte) 2005-12-28 周三, 下午10:04 (59 reads)
- human's beginning, sexual basic virtue -- 侯一岳 - (0 Byte) 2005-12-28 周三, 下午9:50 (64 reads)
- in the very beginning,sex is good. -- 老杜 - (0 Byte) 2005-12-28 周三, 下午9:21 (61 reads)
- 准确翻译如下:Rezhichu Xing Ben Shan -- 波洛 - (0 Byte) 2005-12-28 周三, 下午8:51 (72 reads)
- for children, sex is good. -- 草根 - (0 Byte) 2005-12-28 周三, 下午4:30 (58 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|