海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
如何翻譯Where are you from 及...
海纳百川首页
->
驴鸣镇
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
如何翻譯Where are you from 及...
所跟贴
Where are you from﹖應該翻譯成『你是哪裡人』。
--
不劳而获
- (1258 Byte) 2016-11-13 周日, 下午10:46
(193 reads)
xilihutu
[
个人文集
]
论坛管理员
性别:
加入时间: 2007/03/29
文章: 9278
来自: 美国
经验值: 298846
标题:
问鬼婆,她解释:通常是问你在哪里出生?
(188 reads)
时间:
2016-11-14 周一, 上午7:20
若我出生于中国
即便是8岁就来美 (who care china)
也是应该说
I am from China
(but spent many years in LA, or raised up somewhere....)
_________________
是你对还是我right?
返回顶端
如何翻譯I am from China成中文?
--
不劳而获
- (196 Byte) 2016-11-14 周一, 上午11:30
(204 reads)
通常人们觉得你不是本地人才问
--
xilihutu
- (39 Byte) 2016-11-14 周一, 下午1:49
(219 reads)
一個四歲的美國人,英文比過所有華人。
--
不劳而获
- (611 Byte) 2016-11-14 周一, 下午8:52
(200 reads)
你没白忙,糊涂理解:“你是哪里人”比“你从哪里来”要准确
--
xilihutu
- (34 Byte) 2016-11-14 周一, 下午11:03
(215 reads)
你的理解,卻是誤解。
--
不劳而获
- (231 Byte) 2016-11-15 周二, 上午1:19
(206 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
驴鸣镇
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
可以
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.106381 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]