海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 中英双文高手请进:
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 中英双文高手请进:   
战争与和平
[个人文集]






加入时间: 2004/04/10
文章: 615

经验值: 1437


文章标题: 中英双文高手请进: (616 reads)      时间: 2005-3-16 周三, 下午5:22

作者:战争与和平罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

各位高手,今读一本书(The Dictators),发现它的扉页引语很好,自己水平有限,就是不能用中文适当表达,在此特拜托有兴趣的高手,花费10分钟翻译成中文。

Human groupings have one main purpose, to assert everyone's right, to be different, to be special, to think,feel and like in his or her own way. People join together in order to use or defend this right. But this is where a terrible, fateful error is born: the belief that those groupings in the name of a race, a God, a party or a state are the very purpose of life and not simply a means to an end. No! The only true and lasting of the struggle for life lies in the individual, in his modest peculiarities and in his right to those peculiarities.

Vasily Grossman From (Life and Fate) P.230

作者:战争与和平罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 战争与和平离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.532087 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]