海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 翻译趣谈
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 翻译趣谈   
加人
[个人文集]
警告次数: 2






加入时间: 2004/02/14
文章: 13891

经验值: 330971


文章标题: 翻译趣谈 (421 reads)      时间: 2002-11-30 周六, 下午11:25

作者:加人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org





1) NEW ZEALAND 译 新西兰 ,比纽西兰更接近原意.





NEW YORK 译 新约克 更近原意. 纽约 更合中国习惯.





EX: ....NEW ENGLAND ...





2) PLAY PIANO 译 弹! 钢琴 更合中国的国情,民意.



译 玩! 钢琴 就接近洋人的原意 有 玩 的意思





PLAY PING PONG BALL 玩 !乒乓球 玩, 是洋人心里的原意.





译成 打 !!!! 乒乓球,



打!!!! 合中国国情. 如: 打 假, 打 台独, 64 打 杀 学生





打练法轮功的老太婆... 打!!! 打!! 打!!





打死她 !!! 好 !!!





支那人是贱种 . 杀一个 少一个.





(不要骂我. 是共产党杀的.不是我杀的.......学生非法游行,该杀!)











3) exercise imagination.



译 运用想象力 .接近洋人的概念. 有多少,用多少=运用





译【发挥想象】. 合中国人的习惯. 发挥 :借题发挥. 有夸张之意.









4) observe, listen, and learn.



译: 观察, 听, 和 学习.



观察,和听 可同步进行.





译 【一看,二听,三学习】 合中国思维.







结论:





我欢迎网友加入英语讨论 . 火越烧越旺.



练好英语. 方便生存在西方.



吃饭第一. 政治留给在中国的人玩. 那是他们的切身利益所在.









作者:加人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 加人离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.569064 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]