阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
说说演讲,启明兄观察得不够细 |
 |
所跟贴 |
看来我没有表达清楚 -- 消极 - (253 Byte) 2004-8-01 周日, 上午5:37 (235 reads) |
启明 [博客] [个人文集]
游客
|
|
|
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
"言多必失"是言者的问题还语言本身的问题?难道汉语就不能做到经过训练达到天衣无缝的境界?这里是否有汉语本身内在的表达缺陷呢?比如:革命,谁知道是什么意思?汉语言语者经常言不达意,造成彼此的误会,是说话的人没水平还是汉语本身做不到?这都值得思考!
比如:"你能把这个东西举起来吗?"其中的"能"到底是"可不可以"还是是否有"能力"举的东的意思?这是再普通不过的一句汉语了吧?
当然,你说得有道理,英语中有更多的外来词汇,由于使用拼音文字而融合到英语中,使其不着痕迹,所以我以前说过,拼音文字只有新字没有外语呢!如果不是汉字,而是拼音文字,汉语也可以做到这点.这才是我想阐述的意思.
多谢你回帖,我也是言多必失,如语有不当,请多原谅!
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
- 启明兄的问题很好 -- 消极 - (1385 Byte) 2004-8-01 周日, 上午7:56 (212 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|