| 
 
 
	
		| 阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题   | 
	 
	 
	
		| 作者 | 
		 为这个翻译鼓掌 | 
		    
  | 
	 
		
		 
		人之初 [个人文集]
 
 
 
 
 
  加入时间: 2004/02/14 文章: 4326
  经验值: 160 
 		 | 
		
		
					  
					  
  | 
					   
			
			
			 
			 
				
  | 
			 
			
				
					
					  
					  
					    作者:人之初 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
  这等人才应该送到对台办去, 开除掉对台办的一帮软骨头. 越是对台湾问题不屑一顾, 和平越有保证.
 
 
政协会前记者会大陆翻译摆乌龙 
 
记者:杨钊谢贤熺 北京报导 
 
 
大陆政治协商会议即将召开,在今天举行的会前记者会上,有人提出台湾选举的问题,不知道是翻译没听清楚还是太紧张,居然把「不感兴趣」翻译成英文的粗话「shit」,离谱的翻译让所有让中外记者当场傻眼。 
 
 
 
大陆政协发言人张国祥∶「我对台湾选举谁上台当所谓的总统,这里是指所谓的不感兴趣。」 
 
 
 
大陆翻译∶「However I could be(我可以)very frank with you(很坦白的)in saying that(告诉你),I do not give 「a」shit (我实在不在乎)who comes to power in Taiwan(谁成为台湾当权者)to become the so-called president(成为所谓的总统)。」 
 
 
 
大家可以听的很清楚,这名大陆官员原本是说「对台湾总统大选不感兴趣」,不过这位乌龙翻译居然把它翻译成是「对谁当选总统都是狗屎」,由於翻译的太离谱,让现场中外记者大吃一惊,不过据了解,事後大陆官员已告诫这名翻译用词要小心,不要太离谱。 
 
  作者:人之初 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org | 
					   
					 
				 | 
			 
		  | 
	 
	 
		| 返回顶端 | 
		 | 
	 
	 
		  | 
	 
		
		| 		 | 
	 
	 
	   | 
	 
 
   
	 
 
	    
	    | 
		
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
  | 
   
 
  
  based on phpbb, All rights reserved.  
 |