海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
为这个翻译鼓掌
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
为这个翻译鼓掌
所跟贴
为这个翻译鼓掌
--
人之初
- (551 Byte) 2004-3-15 周一, 下午10:29
(825 reads)
安魂曲
[
个人文集
]
加入时间: 2004/02/14
文章: 12787
经验值: 0
标题:
这翻译一点也没翻译错,就是太口语化、粗俗了一些
(200 reads)
时间:
2004-3-15 周一, 下午11:23
Not give a shit就是“不在乎”的意思,和shit本身反而无关。
在英语口语中,说not give a shit,根本不算脏字(单说shit就算了),就是因为它的意思同shit本身无关。
返回顶端
按你的逻辑 don't give a fuck 也不算脏字,只是程度上更粗俗一些。
--
n99
- (0 Byte) 2004-3-16 周二, 上午12:59
(145 reads)
不是逻辑,而是习惯,不信你可以去问问身边的老外
--
安魂曲
- (163 Byte) 2004-3-16 周二, 上午1:17
(180 reads)
The problem is the interpreter spoke like that in a formal news conference
--
n99
- (0 Byte) 2004-3-16 周二, 上午1:24
(136 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.610938 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]