海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
巴方姑!听见有人说“支那人”我就来气。
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
巴方姑!听见有人说“支那人”我就来气。
所跟贴
佛經上稱中國都是支那,沒有侮辱的意思。
--
Anonymous
- (0 Byte) 2004-3-25 周四, 下午10:02
(99 reads)
芦笛
[
博客
]
[
个人文集
]
论坛管理员
加入时间: 2004/02/14
文章: 31803
经验值: 519161
标题:
Really? Never heard of that, I thought
(122 reads)
时间:
2004-3-25 周四, 下午10:15
支那 was the Japanese translation of the English word "China". Initially, it was not offensive, but gradually it became so, culminating in the Anti-Japanese war. It's a bit like "Negros" developing into "niggers".
返回顶端
芦笛: your defective knowledge leads to an erroneous analogy.
--
一本正经
- (1267 Byte) 2004-3-25 周四, 下午11:33
(100 reads)
Sino是从哪儿演化来的,现在有贬义吗?
--
消极
- (0 Byte) 2004-3-25 周四, 下午11:23
(117 reads)
SINO应该说没有贬义,报刊杂志上可经常读到SOMETHING LIKE SINO US RELATION。。。
--
n99
- (0 Byte) 2004-3-26 周五, 上午12:16
(83 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.116702 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]