海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
转贴 作者XXX应该这么翻译“天下”
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
转贴 作者XXX应该这么翻译“天下”
所跟贴
我的英文一塌糊涂,你不要再佩服我了,不过,中文倒是稍微懂点,从中文的角度来说,老初似乎不对
--
芦笛
- (768 Byte) 2004-3-25 周四, 上午4:14
(109 reads)
人之初
[
个人文集
]
加入时间: 2004/02/14
文章: 4326
经验值: 160
标题:
我的确是用错了一句. 不过"莫非王土" 已经说得很清楚了
(68 reads)
时间:
2004-3-25 周四, 上午4:31
天下就是指天下之土(土地)
world也不是个地理概念, 包含地球上的一切, 否则无法解释什么是World economy. The World作为名词同样包括一切.
"天下"在某些情况下当然可以翻译为world, 但如果单独讨论"天下"一词, world绝对不是最恰当的.
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.10497 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]