海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 如何翻譯I go to UVA?
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 如何翻譯I go to UVA?   
所跟贴 如何翻譯I go to UVA? -- 不劳而获 - (629 Byte) 2015-3-20 周五, 上午8:53 (376 reads)
加人
[个人文集]
警告次数: 2






加入时间: 2004/02/14
文章: 13891

经验值: 330971


文章标题: 这个翻译准确。很好 握手! (182 reads)      时间: 2015-3-21 周六, 下午11:44

作者:加人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

不劳而获先生 有个优点就是经常看 英语的 媒体。电视或报纸。

我个人年纪大了。无法对新的东西感到兴趣。 于是走 一条个人的学习英语道路。

我脑海里对二战的故事非常兴趣浓厚。 我用电子书 Kindle.

我买了很多二战的故事书看。 一边看,一边买新的书。

这个星期我看 Kill the Bismark 打沉俾斯麦号军舰。 上两个星期我看

Operation mincemeat 是二战欺骗德国人的故事。

下个月 看 巴顿将军 Patton: ordeal and triumph

我以前看西方书很少。除了教科书以外。 现在看了很多。

我已经买下 130 本 英语小说。 因为找自己喜欢的书不容易。先买后看。

现在这些书只看了大约 1/3 40本书左右。

作者:加人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 加人离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.050926 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]