阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
今日英语 谈 窗户 window |
 |
所跟贴 |
今日英语 谈 窗户 window -- 加人 - (380 Byte) 2014-4-17 周四, 上午2:14 (417 reads) |
polarbear
年龄: 36 加入时间: 2011/07/10 文章: 125
经验值: 4612
|
|
|
作者:polarbear 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
这个问题讨论的文章书籍应该很多。我的一些理解(盗用芦老或其他人的文章):
或许英语入门易,要达到"高级"很难。法,德,西,俄,日语也一样。
英文,就算你有10万20万单词词汇量,也很容易出现看书读报,看电影电视,上网时碰到不解其意的词来。
一个文明越先进,首先一定是其语言越丰富越复杂。词汇越来越多,语法越来越复杂,俚语/专业术语越来越多,同时出现越来越多的"不规则",如英文的发音,法语德语的阴阳性,日语的敬语,简直乱了套。
尤其是专业词汇,英文往往完全是另一套语言系统,拉丁/希腊/罗马,一般英文程度的人见到疾病,数学,科学,工程甚至法律词汇,可能会完全不解其意,而中文往往反而一目了然。
但正是中文这类较原始的语言中的专业词汇容易辨认(当然不是真的理解),发展就受限,人家搞出ultrasonic,你用一个"一目了然"的"超"音波对付还不错,人家搞出superconducting,你用”超“导也算马马虎虎,人家搞出hyperfine,你用"超"精细已经不像样了,人家提出supramolecule, 你用"超"分子,真的是无耻了,人家再搞出metamaterials,你竟用"超"材料应付,就真的是就地打滚了。语言对语言,看其丰富复杂程度(当前信息量承载力),精细程度(信息分辨力)和创新潜力(未来信息量承载力),文明程度高下立判。日语采用平假名活吞西语,信息分辨力和承载力顿时猛增。汉语呢?拼音化没搞,繁体简化(信息合并),信息分辨力,承载力和发展潜力都不满足创新文明的要求。
作者:polarbear 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org _________________ Lu Di is worth reading |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您可以在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|