海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 文明自由谈 (外三)反人性的公正
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 文明自由谈 (外三)反人性的公正   
所跟贴 翻译出了什么问题?英文是中文圣经的原版依据,你的理解是根据中文而不是英文 -- 陈皮 - (153 Byte) 2014-4-04 周五, 下午2:31 (216 reads)
一票友
警告次数: 1






加入时间: 2004/02/14
文章: 3540

经验值: 79217


文章标题: 票友又不懂英文,没看过英文版的圣经,有什么好奇怪的呢?那汉语为什么将一个词翻译成两个词?汉语里奸淫和淫荡完全是两回事的。 (191 reads)      时间: 2014-4-04 周五, 下午2:38

票友解说得非常清楚了,
是摩西错误地将淫荡等同于奸淫,
然后神亲口否认了摩西,
否认女人会犯奸淫罪。

说圣经是神的呼吸,
完全是在搞笑。
谁不靠语言,而是靠呼吸来阐述自己的观点啊?
这不是承认了圣经并不都是神的原话吗?
返回顶端
阅读会员资料 一票友离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.085991 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]