海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
假模假样的英国人:请老芦和大家会诊一下
海纳百川首页
->
驴鸣镇
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
假模假样的英国人:请老芦和大家会诊一下
所跟贴
假模假样的英国人:请老芦和大家会诊一下
--
Youlicaca
- (1678 Byte) 2013-9-07 周六, 上午2:43
(697 reads)
加人
[
个人文集
]
警告次数: 2
加入时间: 2004/02/14
文章: 13891
经验值: 330971
标题:
我将以上英语核对一下。简化一下
(145 reads)
时间:
2013-9-07 周六, 下午10:42
作者:
加人
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
加人
我喜欢学英语,所有英语讨论我都喜欢参加。
加拿大英语是在英国英语和美国英语之间。
以上有问题的句子。有些我早就知道。字典解析很清楚。
有些,我昨晚和本地英语民族核对一下。
以下是我的理解
============================================
以下句子的有固定的意思
I would suggest; 我会建议
看对方身份。 如果是朋友 就是普通的建议
如果是上级,导师,就是强制执行的建议
Oh, incidentally = by the way 牛津字典: 引出新话题,或临时想到的问题 顺便一提
I was a bit disappointed that;我是有点失望…
I hear what you say 牛津字典 我听到你说什么了。 但你错了. = I have listened to your opinion, but you are wrong.
With the greatest respect;牛津字典:在表达强烈不同意之前说: 恕我直言
That's not bad ; 等于中文的 不错
I almost agree; = 不想说,你我是针锋相对。而是客气地说, 我几乎同意了。 但不能完全同意,= not quite 而不说No
======================================
以下的句子。有两个意思。
用诚恳的声调。是字面的意思。
用讽刺的声调,是相反的意思。
Wonderful (我非常熟悉的用法) 1 好极了 2 坏极了
Very interesting
1非常有趣 2 我不喜欢,但客气地转移话题。 避免直接批评。 避免说负面的话
That is a very brave proposal ; 有两个解释。 1 褒义 这是个非常勇敢的提议。 2 讽刺 你真够傻勇
I'm sure it's my fault。
1 诚恳地,是我的错 2 讽刺:不是我的错
作者:
加人
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
驴鸣镇
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
可以
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.407629 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]