海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 苦海无边,回头无岸
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 苦海无边,回头无岸   
所跟贴 苦海无边,回头无岸 -- 芦笛 - (1988 Byte) 2012-6-04 周一, 上午4:33 (1365 reads)
xilihutu
[个人文集]

论坛管理员


性别: 性别:男

加入时间: 2007/03/29
文章: 9279
来自: 美国
经验值: 298871


文章标题: 苦海有崖 (412 reads)      时间: 2012-6-04 周一, 上午6:40

作者:xilihutu驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

由于特首眼睛近视看不见海的边,就害怕想回头,还吓唬大家说神马茶杯里面的海:
“都是汪洋大海,我在里面载沉载浮,挣扎了大半辈子,至今还是苦海无边,回头无岸,”

文章结尾居然是个逗号“,”,可以想象特首还在找岸ing...

惊恐中,特首糊乱翻译了Chinglish还读错了English

1)Chinglish:“No blood of my people!”

89那一年,糊涂就是那个示威举牌对着镜头作V手势的那个小白。我们广场上热血小白其实就是准备牺牲的“陈天华”,我们其实是想说:“No blood of my people!” =我们(中)国人没有血性,

还记得那年糊涂去三峡见到的?




2)“Don't Jubilee've it!” 是标准English替代话。

那Jubilee后面其实是不是,而是-

那句话:

Don't Jubilee-ve it!

是:
Don't Love it! 的变种!

3)最后谢谢这一个礼拜来特首的辛苦照料和帮忙,我老稀又回来啦!

作者:xilihutu驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

_________________
是你对还是我right?


上一次由xilihutu于2012-6-04 周一, 下午2:23修改,总共修改了1次
返回顶端
阅读会员资料 xilihutu离线  发送站内短信 发送电子邮件
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.133594 seconds ] :: [ 28 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]