海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
提上来:答若迷的迷糊思维。
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
提上来:答若迷的迷糊思维。
所跟贴
您说得没错。“随机”必须明确调查的范围,并由此限制调查结果的适用对象。
--
史蒂芬
- (216 Byte) 2010-7-14 周三, 上午2:29
(120 reads)
dawang
加入时间: 2004/11/18
文章: 1406
经验值: 40719
标题:
翻译出来的中文,很少有正确的。
(108 reads)
时间:
2010-7-14 周三, 上午3:30
[quote]在1000名随机选择的美国科学家中[/quote]
翻译出来的中文,很少有正确的。这正确问题,当然由我们读者的误解来判断。我们误解,就证明翻译错误。譬如上句,如果翻译成[在美国科学家中随意选择1000名],我们也就不会误解了。对吗?
我常指责翻译。有空,请捧场。譬如,我指责翻译values成[价值观]的文字,你看到了吗?
返回顶端
不好意思,我属“高中生”,且是“土”的,“文”的。不想隐瞒,实在英文很差。不敢妄加评说。
--
史蒂芬
- (58 Byte) 2010-7-14 周三, 上午5:29
(100 reads)
是的,价值观词义不那么难理解,也不会出现理解的歧义
--
陈皮
- (0 Byte) 2010-7-14 周三, 上午6:45
(93 reads)
“价值观”应该是外来语
--
陈皮
- (6 Byte) 2010-7-14 周三, 上午4:21
(99 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.119691 seconds ] :: [ 20 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]