DaLuoHan
性别: 
加入时间: 2009/10/23 文章: 294
经验值: 11125
|
|
|
作者:DaLuoHan 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
不管什么事, 让老金这么一说, 便有个道道儿了. 而且还妙趣横生. 台湾人也能明白当时让他们起一身鸡皮疙瘩的"连爷爷, 您回来了" 的来源.
法语比英语略细一点, 但跟咱们中华上国语言比, 那差老鼻子了:
"表","堂","长","幼"的兄弟姐妹不分, 但性别还是明确的. 分cousin, cousine. 盖法国人生性浪漫, 别人若把他的堂表亲介绍过来, 是男是女是万万马虎不得的. 这荷尔蒙分泌就不一样.
父系, 母系爷爷奶奶加上后缀说明也比较常见. 儿语中干脆就是不一样的称呼, 分别对应爷爷, 奶奶, 姥爷, 姥姥.
公婆, 岳父母较正式点称呼都要加BEAU(男性); BELLE(女性). 直译过来是"漂亮爸爸", "漂亮妈妈". 有个法国喜剧片, 讲二战时的一个美国飞行员跳伞后被一个法国姑娘救护, 然后爱上对方. 便直接称呼她父亲为"Pretty dad".
没血缘关系嫂子, 大姨小姨也同理, 被称为"漂亮姐妹". 想她们听着心里也舒服.
以前以为十八代祖宗只是泛称. 没想到还真有定义, 老金确实渊博, 佩服!
作者:DaLuoHan 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|