海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 关于“价值观” (dawang 网请进)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 关于“价值观” (dawang 网请进)   
所跟贴 你引来的全文(翻译的),也全错。 -- dawang - (674 Byte) 2008-1-08 周二, 下午11:27 (155 reads)
邋遢道士
[个人文集]
警告次数: 1






加入时间: 2004/02/14
文章: 6217

经验值: 18456


文章标题: 没问题, (159 reads)      时间: 2008-1-08 周二, 下午11:54

作者:邋遢道士罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

您老想怎么用都行,读者能明白您的意思就够了。

您喜欢用“器重”,那是您老的自由(aka 自由权),旁人无法剥夺;可是把不用“器重”的人断定是“错上错”,则似乎有些武断。

请留意,“value”在某些英文稿里也许可以互通,但在特定的情况下(例如当动词用和当名词用)是有区别的。

不妨指出,任何语文,包括中国语文,都是人际交流的一种“工具”,这种工具是约定成俗的,它必须与时俱进,不断地改变。这种改变显然是缓慢、逐渐、而且是难以抵御的。从外语翻译过来的词汇,一旦被一般人采纳,它的含义必定会存在某些“新颖”的内容。有人难以忍受某些变化,这容易理解; 但是贸然给予“对错”的“判断”显然有孟浪之嫌。

“价值观”这三个字,也许咱们的老祖宗没用过,但他们判断“价值”(不同于“价格”)的观念却是肯定存在的。那么,采纳“价值观”这三个字本身就有“现代化”(又是一个翻译来的新名词)的意义(aka 价值)。我们并没有充分的理由去禁止一般人(包括这里的网民)去使用它。

作者:邋遢道士罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

_________________
“天法道,道法自然”
返回顶端
阅读会员资料 邋遢道士离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.205392 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]