海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
如何翻译“山不在高,有仙则名”,外长和美女似乎都差点火候
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
如何翻译“山不在高,有仙则名”,外长和美女似乎都差点火候
所跟贴
后发制人
--
胖鹭鸶
- (60 Byte) 2006-3-08 周三, 上午5:41
(201 reads)
常委
警告次数: 1
加入时间: 2006/01/10
文章: 2007
经验值: 36271
标题:
这样翻译,好象味道有点变
(122 reads)
时间:
2006-3-08 周三, 下午4:22
您的翻译是,是仙让山成名,不是山的高
觉得听起来是:这个山很高,但它有名不是因为它的高,而是。。。。
返回顶端
与常委同志交换意见, 砖窑打工请绕路而行.
--
胖鹭鸶
- (847 Byte) 2006-3-09 周四, 上午5:05
(102 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.39839 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]