海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: Reply to Mr Gao Han---by Reed Flute答复高寒先生(葡萄皮试译)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 Reply to Mr Gao Han---by Reed Flute答复高寒先生(葡萄皮试译)   
所跟贴 Reply to Mr Gao Han---by Reed Flute答复高寒先生(葡萄皮试译) -- 葡萄皮 - (11228 Byte) 2003-10-07 周二, 上午12:47 (523 reads)
九戒
现已禁止






加入时间: 2004/02/14
文章: 1213

经验值: 1879


文章标题: 老皮,总的来说不错, 但是 、、、 (185 reads)      时间: 2003-10-07 周二, 上午2:24

不是韵古, 是韵谷。看来当翻译家还真的要有点历史知识。



你把 “peeping Tom” 翻译成 “窥淫狂”, 那不是让芦笛自己骂自己吗?



总之, 瑕不掩瑜。



返回顶端
阅读会员资料 九戒离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.066715 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]