海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 高中生加人 翻译芦笛给贝女的英文信  (翻译错了不负责任)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 高中生加人 翻译芦笛给贝女的英文信  (翻译错了不负责任)   
加人
[个人文集]
警告次数: 2






加入时间: 2004/02/14
文章: 13891

经验值: 330971


文章标题: 高中生加人 翻译芦笛给贝女的英文信  (翻译错了不负责任) (429 reads)      时间: 2004-12-09 周四, 上午1:21

作者:加人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

芦笛

If you are so 如果你是这样

innocent 无骨


why don’t you go back to为什么你不回去

where you 你的just正 left左方?


加人解译: 意思是没有骨气的人. 必然害怕中共. 就向左派靠拢.


芦笛


Go there and substantiate your accusation that

去那儿,证实你的指控 :

说我I have 已经 libelled XX 了you你 ,

加人解译: li 发音: "来"

belled 是belly-dance 肚皮舞的缩写

意思是 你指控我叫你 "来"个 肚皮舞 (当着众网友)

是毫无根据的. 是你自愿当众跳"肚皮舞" 与我何关闭!


芦笛

你 other别(装) wise聪明

take the responsibility for your libelling, please.

请你要对自己的 当众跳肚皮舞负重任.


You are finished 你是芬兰人, ma’am.大妈

( Finish芬兰人 )


The moment you fled out of that arena

当你逃去那个地区 (芬兰) ,

you degraded yourself into你把你降低成了一个

a walking corpse.行诗 = 行走的诗人.


As像 long那末长 as如 you你 speak 说话

to anyone对每个人,


加译: 你跳肚皮舞时,不要对每个人长篇大论.



作者:加人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 加人离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 2.108057 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]