海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 看看谁愿意 翻译一个英语句子,中文的大意是什么 NABC 60 网友特别请进
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 看看谁愿意 翻译一个英语句子,中文的大意是什么 NABC 60 网友特别请进   
加人
[个人文集]
警告次数: 2






加入时间: 2004/02/14
文章: 13891

经验值: 330971


文章标题: 看看谁愿意 翻译一个英语句子,中文的大意是什么 NABC 60 网友特别请进 (288 reads)      时间: 2017-12-31 周日, 下午10:37

作者:加人驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org


我现在 读 美国词汇课本 601 words you need to know

全部是英语的。我把它全部翻译成中文,才能证实自己真正了解课文。

以前那些难题,铁钉子,啃下去就算了。 从来不留档案。

想不到有人会讥笑我英语水平太低。 于是我改变做法。

从今后 把所有的难钉子,记录下来。 以后在网上“害人”

害人害己。 或者 利人利己。 成为新常态。


我花了很多心思,多次查字典。 终于弄明白了以下这句子。 

谁来接受这个挑战?

这句话准确的中文意思是什么?

The stage designer received an award for his protean construction that

lent itself to the play's various moods.

提醒:我使用 谷歌翻译,翻译的一塌糊涂。

我多次查阅牛津字典,英语一字多解。最后发现

这里的lent 不是借的意思 。

moods 也不是情绪的意思

construction 也不是建筑的意思。

最后才破解了题目,翻译成顺畅的中文。

(以前河边网友,提到一些英语。我说他理解错了。驴党的总书记

芦笛也说我的理解是对的。我有了一点信心。)




作者:加人驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 加人离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.49901 seconds ] :: [ 30 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]