海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 有请班主04 - 请教坛方对以下词汇的立场
这个主题已经被锁定,您不能发表,回复或者编辑文章。   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 虚拟法庭
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 有请班主04 - 请教坛方对以下词汇的立场   
NOEQ
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 有请班主04 - 请教坛方对以下词汇的立场 (1294 reads)      时间: 2003-10-23 周四, 上午7:11

作者:Anonymous虚拟法庭 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

基本上, 上网议事,不树敌几乎是不可能的事情。



现在的问题在于,就原告所提出的那些 “英译汉”的名字来看, 似乎这里面大有文章。 我以前不知道这里的奥妙, 经原告指出之后, 才发觉的确这里 “别有洞天”。



譬如这个 “贝荻奥特”和 “高斯丢匹托”, 据原告声称, 乃英文 ”IDIOT“ 和 ”STUPIT“ 的中文翻译。 如果确实是如此的话, 坛方要采取什么措施?



英文里有非常多三字经,譬如 ”薛特“ (SHIT〕 “玛德法克”, ” 桑阿笔曲“ , “阿须侯忒”, 等等, 不一而足。 是否意味着今后坛方也将同样默许一些人,依样画葫芦,将某些他们不喜欢的论敌, 叫成 “李薛特” “玛德法克高” , “桑阿笔曲刘”, “阿须侯忒老三”等等.



届时,坛方如何应付?

作者:Anonymous虚拟法庭 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    这个主题已经被锁定,您不能发表,回复或者编辑文章。   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 虚拟法庭 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.35088 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]