海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 关于“等量代换”的世纪笑话
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 关于“等量代换”的世纪笑话   
所跟贴 樊教授玩的把戏,是公孙龙两千年前玩剩的——“白马非马”的翻版。 -- Anonymous - (1342 Byte) 2002-7-20 周六, 上午3:27 (153 reads)
愤青
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 装死、假死都是死?! (144 reads)      时间: 2002-7-20 周六, 上午3:28

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

装死、假死都是死?!



在一字一音、一字一义的汉语、汉文字中,常常可以看见两个字所组成的词。

向野马、水牛都是前面一个字,修饰后面一个字。用野和水来修饰马和牛,

从而使得这个野马、水牛有别于其他的、泛指的和抽象的马和牛。



但是,不管怎么修饰,后面的马和牛,有着质的规定性。也就是说,不管怎

么说,总归是马和牛。因而,白马不是马(即白马非马),最终被人们定为

“诡辩”。



另一类的组合,正好倒一倒,质的规定性在前面,像装死和伪善等等等等。

装死、假死不是真死;伪善、伪证据不是真善,真证。如果不顾死活,一味

蛮干,硬是要说装死也是死、假死也是死,那么,不管 前提有多少,结果,

怕只能得个“诡辩”家的美名。



伪善这个词,在中文中至少已经存在千年以上,众人早知道那是什么意思的

一个词。在《汉英词典》上,不管是大陆版还是台湾版,都明明白白专门有

“伪善”一条。



为什么有人企图论证过“假死也是死”,估计有两种以上的可能:1。自以为

“读书破万卷,下笔如有神”,再也耐不得寂寞,无私地“示人以不测”,

让接受者觉得他博大精深;2。读书读得成了“书呆子”。(特注:有真、

有伪!)当然,跟在后面“俏皮埋煞了正经,肉麻当作有趣”者,另作别论。



至于,什么事儿都没弄懂,却大言不惭地要“就将之当作是中文的错吧”的

手段,倒也真是(非伪)非同小可的令人惊讶。



当然,如果某人愿意去论证“牛B也是B”或者“牛B不是B”;又或者“马P

也是P” 又又或者“马P不是P”,尽管去弄。不过,被戏弄过一次的网友,

再要人家上第二次当,怕不那么容易。



作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.210917 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]