海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
回答同尘:汉字拼音化后地方方言怎么办?
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
回答同尘:汉字拼音化后地方方言怎么办?
启明
[
博客
]
[
个人文集
]
游客
标题:
回答同尘:汉字拼音化后地方方言怎么办?
(313 reads)
时间:
2005-4-09 周六, 上午2:15
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
只要我们仔细地观察一下美国,就会知道,这是一个由来自全世界各不同语种地区的,不同民族的,甚至是不同种族的人组成的国家。他们来自世界各国,带着自己的语言(完全不同的语言)进入美国,他们的语音语言的分歧要比中国的所谓地方方言严重的多。当然了,我们也都知道,英文是一种拼音文字,可是使用英文这种拼音文字的美国人并没有在文字或语言上产生分裂,形成很多讲不同语言的地区,他们的共同语言还是英语。
从历史上,中国是一个单一民族组成的国家(不从严格的种族来源来看,而是从国家文化的同一性来看),汉族占了全国人口90%以上。对于这样一个长时期处于高度同一化的国家,各地方人讲如此不同的地方方言,确实是个很奇怪的语言现象。这种语言现象是由于长期使用不提供标准语音的汉字造成的。经过长时间的使用汉字,汉语语音在各地方发生了严重的历史性的音变。中国现在说起来是八大方言,实际上是百里不同音,乡和乡之间都有明显的语音差异。这种由于交通不便和汉字的不表音,所造成的语音差异,是中国人长期使用汉字的必然结果。我们决不能张冠李戴,把这个罪名归于拼音文字。
从49年以来,中国政府大力推广普通话,可是在社会上遇到了极大的阻力,直到去年统计的中国语文应用情况的统计显示,仍有近50%的人在使用各种不同的地方方言。推广普通话的工作并不成功,社会效果并不显著。中国人现在是处于:书不同文(简体和繁体字),言不同语(地方方言)的语言情况下。它比使用拼音文字的美国,在文字语言统一方面的情况恶劣多了。为什么呢?因为中国人在面对汉字的时候,可以随便地讲他们自己的方言,汉字不提供任何语音上的指导。我们如果还把这个特点当作优点来看,说汉字不表音,所以个地方方言都可以同,就大错而特错了。用汉字将继续使汉语分歧,使汉人分裂;而使用英语英文的美国却统一了语言和文字,这个社会现实真是和我们对汉字的理解截然相反。
“我反对消灭地方方言!”,有人会从这个角度来攻击汉字的拼音化。可是,和我们上面对汉字的理解一样,这种认识也是一种偏见。地方方言是汉语语音中最宝贵的资源,由于使用汉字,汉语的语音资源在任何一种地方方言中都显得很贫乏,词汇也很贫乏。普通话只有四百多个不同的音节(英语有近万个不同的音节),算上声调才1200个左右,和其它很多语言比,实在是太少了,我们没有必要再消灭地方方言,使这种宝贵的语音资源丢失掉。可是,如果不使用拼音文字,我们就无法通过提供读音的途径来兼容地方方言,使它成为汉语标准语音的一个组成部分。实际上中国地方方言的彼此割居的现象本身,就是汉字无法兼容语音造成的。我们谁也没听说过,用五线谱只能写西洋音乐,它一样可以用来写中国的音乐,在记录音乐的声调这个层面,乐谱根本就不分中西方。同样,使用拼音文字的话,广东话,上海话,福建话,湖南话,。。。中的宝贵语音资源才能被其它地方的人接受学会并使用。才不会出现现在这种,要么统一在普通话下,要么各自为政各说各的。
拼音文字是否会造成国家的语音混乱呢?也不会,这看似矛盾,其实不是。在历史上,因为“拼音文字”这种汉字词汇的字面表达,实际上造成中国人对拼音文字深深误解。事实上,在英文字中“SPELLING”或是“alphabet”,在字面上都没有“拼音”的含意,它们应该被翻译成“拼写字”,或就叫“拼字”,或是“字母文字”。汉字词汇中的“拼音文字”这种表达,使中国人和中国语言学者们长期作茧自缚,他们到现在仍认为,SPELLING 或 ALPHABET 都是象国际音标一样,是可以随便拼音却没有以固定的字形来表达字意的功能。反而到是被称为“表意文字”的汉字,才是具有优秀的以形表意功能的文字,这真是天大的笑话。英文不仅可以拼音,它也是最优秀的表意文字;而汉字基本上和语音没关系,同时它也不是好的表意文字,因为它的词汇实在是太贫乏了,很多情况下它是文不达意的。
其实,英文用字母拼成的字形,并不会让人们各自为是,按照自己的发音来随便拼写字形,字形的确定是国家通过学术机构的各种指导来规定的。在现代社会,通讯如此发达,书籍报纸文献等如此发达的情况下,标准字形的固定是国家通过教育,和应用的指导来强化的。比如,全世界各地学英语英文的人都在拼写着同样的英文字,它们的差别很小(英美英语的差别)。很少有人能用它来随便拼音并使其流行,拼出来也没人接受,如果被接受了也不过就是个新字。因为英文的字形是相当固定的,也确实有多人是通过字形来阅读的,否则英文的快速阅读如何能实现呢?
印度人,新加坡人,香港人,新西兰人,美国人,英国人,加拿大人,澳大利亚人,南非人都讲着发音不仅相同的英文,但他们决没有拼写出不同的英文来。而使用英文的讲英语的人在世界各流行区域中,他们的语音差别也远小于汉语的地方方言。
这些问题都是用汉字的中国人不愿意或是没能力去观察或思考的问题,他们只习惯于想当然,不习惯于深思熟虑,他们实在是太浅薄了。 所以说,汉字的拼音化,不仅不会造成国家语言的分歧,而且还会在更基本的语音(音素层面)层面将国家的语言统一在一个更广泛的语言框架内。也就是说,使用拼音文字的美国,他们的语音标准化是在音素这个级别上展开的,那里只有五十多个不同的音素。而使用汉字的汉语的标准化要在几千个汉字和每一个汉语词汇的基础上展开,它几乎是不可能。发准五十个音素,小学一年纪就能完成,而学会所有汉字所对应的语音,并使它标准化,几乎是不可能。这就是中国现在的语言所面对的现实。不信科学的中国人可以固执于自己的想当然,可事实却实往往和我们的主观想象南辕北辙!
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
您老人家这些点子是哪里来的? 自己想的? 我完全同意.
--
笑尘
- (42 Byte) 2005-4-09 周六, 下午6:25
(87 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.90737 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]