海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
如此“二律背反”
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
如此“二律背反”
所跟贴
小波同志(不是王小波),那太君问题你似乎没表态阿?下面有人说那发音不对,是么?
--
芦笛
- (99 Byte) 2004-3-07 周日, 下午6:25
(215 reads)
konami
[
博客
]
[
个人文集
]
游客
标题:
俺可是瞧见苗仁君在下面挺详细地解释了“大君”---非“太君”---的呀
(221 reads)
时间:
2004-3-07 周日, 下午7:28
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
俺家老公也只是说有“大君”而无“太君”,用于对天皇的尊称,及对亲王,王女什么的尊称。发音是训读:ookimi ,而不用音读 taikun 。
俺还没来及卖,就见苗仁君很详细地贴出一篇。俺还赶快现买现卖地,给俺家鬼子上了一堂日语课呢....
至于“新交新交”,俺怎么不知道?地道战,地雷战,敌后武工队什么的,那台词儿俺也曾经倒背如流(?)的,怎么就没注意有这么一句话?前两天见大伙议论“新交新交”,俺直翻白眼儿....
说到日语语系,语言学家认为,日语不象欧洲诸语言那样有一条比较单纯的发展途径,日语是以阿尔泰语系为基础,加杂南方语言,还有一说是,在本来说南方系语言的地域流入北方阿尔泰系语言而发展起来的,云云....
就那些“八嘎压路”什么的,追究起出处来,还各说各的挺杂复!!!
看来芦笛们在这世界上,是无处不有呀....
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
太君的干活,八哥压路,死拉死拉地 ^6^
--
插言
- (2 Byte) 2004-3-07 周日, 下午8:25
(152 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.215319 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]