海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: Where are you from? 美女护士的解法 (补充 写完了)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 Where are you from? 美女护士的解法 (补充 写完了)   
所跟贴 多数网友 (communist gansters 共匪) 同意我的看法,不同意你的看法。 -- 加人 - (624 Byte) 2016-11-27 周日, 下午1:23 (175 reads)
不劳而获






加入时间: 2012/11/07
文章: 357

经验值: 14019


文章标题: 我不懂你搞的是啥鬼, (142 reads)      时间: 2016-11-27 周日, 下午9:53

作者:不劳而获驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

我不懂你搞的是啥鬼,全走了样。且引你的原文:“对于简单的英语,我不需要翻译成正确的中文,理解后,再换成英语回答。 全英语思维,无汉语思维,”

你这话中的『理解后』三字,当然是『把英文理解成中文』,你的『再换成英语』当然是翻译你的中文回答成英文。一英一汉,才能表示『英语中没有汉语』。现在你却全拿英文来表示你的英文中没有汉文。这是啥子『无汉语思维』?

此外,你所谓的『对于简单的英语』,乃指一句英文,不是一个个的单字。而且,这句英文又得是你听洋人说,或看洋人写的英文,不是你自己创造的句子。

根据你自己的话,我建议你用我们讨论着的Where are you from?句。既简单,又是正宗英文,你何不采用?如愿采用,请照下面4步做:
1. 洋人问你:Where are you from?
2. 写出你的中文理解。
3. 写出你的英文回答。
4. 翻译你的英文回答成中文。

这样,我们才能看你的英文中是否没有汉语思想。

我们我们,当然指所有的读者。很可能,不但是99%,而且99.99都支持你,同意你。没人同意支持我的。只有我自己,0.01%.

作者:不劳而获驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 不劳而获离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    可以在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.803821 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]