海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 这葡萄确实是酸的
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 这葡萄确实是酸的   
所跟贴 "over look" (通常情况下)是名词,“look over”是动词 -- xilihutu - (152 Byte) 2014-3-31 周一, 上午12:40 (310 reads)
芦笛
[博客]
[个人文集]

论坛管理员




加入时间: 2004/02/14
文章: 31797

经验值: 518954


文章标题: 不对, (294 reads)      时间: 2014-4-01 周二, 上午2:22

作者:芦笛驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

overlook 是over look合并在一起的,英文中有许多这类合并的词,例如already是all ready, alright是all right。Overlook 是动词,不是名词,意思你已经说了,就是忽略、错过之意,相当于neglect

overtake 也是两个词并在一起,没有什么个体群体之分,超车就叫overtake。而take over则是接管之意,也没有什么个体群体之分,例如Before the communists took over,意为共党统治之前,那能说是个体么?

我举出这些例子,是说两个词词序颠倒一下,意思就完全变了,这大概是英语特有的现象吧。其实这现象还是一位英国姑娘爱玛告诉我的。她举的就是overtake takeover的例子,我举一反三,发现了更多的例子,凡是与over搭配的词,颠倒一下意义都不同、

作者:芦笛驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org


上一次由芦笛于2014-4-01 周二, 上午2:30修改,总共修改了1次
返回顶端
阅读会员资料 芦笛离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 2.011228 seconds ] :: [ 28 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]