海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 今天这里是学英语论坛,继续痛骂烂英语 ----- 接老芦的Free,聊几句Blue 这个字
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 今天这里是学英语论坛,继续痛骂烂英语 ----- 接老芦的Free,聊几句Blue 这个字   
所跟贴 (惊讶状)好翻译!只是苦逼这现代语暂时还上不了大雅之堂吧?singing blues 呢,倒还不至于是苦逼那么惨 :) -- 老哈 - (12 Byte) 2014-3-30 周日, 上午1:36 (121 reads)
本本




性别: 性别:男

加入时间: 2014/01/05
文章: 150

经验值: 5640


文章标题: 翻译成“苦逼”,很好啊!这个词似乎是有些模糊多意的,正合blue。不清楚这个词在 (101 reads)      时间: 2014-3-30 周日, 上午2:52

网络上怎么流行起来的。它有佛经的来源,但可能只是巧合。也许是来自对“酷毙”的自嘲?“酷毙”这个词多年以前流行过,但现在较少有人用了。
返回顶端
阅读会员资料 本本离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    可以在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.187072 seconds ] :: [ 28 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]