阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
刚看完俄国版的红楼梦 |
 |
所跟贴 |
刚看完俄国版的红楼梦 -- xilihutu - (266 Byte) 2013-12-30 周一, 上午5:31 (437 reads) |
老哈
加入时间: 2009/04/25 文章: 1470
经验值: 60579
|
|
|
作者:老哈 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
你真是毛主席教出来的好学生啊,看作品的第一感觉就是对他妈的上流社会富有阶级的鄙视,第一眼就看出林妹妹和焦大的阶级差异,满目都是阶级斗争啊。
不过涅,浏览过几部出自不同年代的不同版本的安娜卡列尼娜,还是80年代中国引进并翻译配了音的英国BBC 1977 制作的那个版本最得我心。安娜和沃伦斯基,卡列宁,列文等几个人物很有印象。安娜这个角色,费雯丽也演过,法国美女苏菲也演过,都不如英国版本。这有可能是先入为主的原因,是也没办法纠正,别的版本看了都觉得不如那个版本。打算把英国1977版本搞来作收藏品。
This is her, what a beautiful woman:

托尔斯泰就是太罗嗦琐碎了点,他的这部安娜卡列尼娜可真是伟大的作品,足以让一个受感动的读者内心琢磨一辈子,唏嘘一辈子。
作者:老哈 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
上一次由老哈于2013-12-30 周一, 上午9:26修改,总共修改了1次 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您可以在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|