海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 我走了, 请版主把我的空贴删除. 谢谢
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 我走了, 请版主把我的空贴删除. 谢谢   
所跟贴 我走了, 请版主把我的空贴删除. 谢谢 -- 加人 - (0 Byte) 2012-12-27 周四, 上午12:30 (1158 reads)
不劳而获






加入时间: 2012/11/07
文章: 357

经验值: 14019


文章标题: 我絕不會如此翻譯 (442 reads)      时间: 2012-12-27 周四, 上午6:42

作者:不劳而获罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

引用:
Dawang 大王
I go to school. 我去学校。
英语句中的 现在式 动词 表示: 过去、现在、将来、继续不断 。由于 继续不断, 就不会有 时间 形容词
我发现,英文字越浅,越要查字典。


你如此寫,表示我翻譯I go to school.成[我去学校]。我絕不會如此翻譯。請你去查清楚,我是如何翻譯的。這又表示,你應該先把淺的英文學通,學懂,然後才能去學深的,難的。

《《同事经过. (几个读了大学的加拿大人) 说: 这个字 我不懂. 那个字, 我不懂.. 我一生中,第一次我认识很多英语字, 而土生的洋人大学生 不懂. 这件事都很鼓舞我.》》

這又表示,你貪多嚼不爛。你雖比旁人認識的字多,你卻連淺顯的字也不懂。[/quote]

作者:不劳而获罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 不劳而获离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.17438 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]