海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 娱乐八卦一下:芦笛印象——从芦文窥老芦
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 娱乐八卦一下:芦笛印象——从芦文窥老芦   
所跟贴 娱乐八卦一下:芦笛印象——从芦文窥老芦 -- jiajia-mail - (1785 Byte) 2012-5-20 周日, 下午6:41 (919 reads)
狼协
[博客]
[个人文集]






加入时间: 2004/02/14
文章: 5215

经验值: 12262


文章标题: 实在忍不住,也说几句 (513 reads)      时间: 2012-5-21 周一, 上午12:37

作者:狼协驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

请小姐包涵。

以小姐之才,愚以为大可不必去效法当今网上的那种不文不白的文风。因为文言文的长处是凝练、准确,短处是晦涩,而白话文的长处是流畅、直白。以沟通交流的习惯方便计,现代生活当然应以白话为主,但难免受传统文言的影响,里面夹杂一些文言的表达,也很正常,甚至有时可以为文章生色。但反过来,大量不规范的文言里面夹杂了白话,就让人觉得不舒服了。须知哪怕是“三国体”“水浒体”,也是当时的白话文。典型的如曹阿瞒名言:“宁我负人,毋人负我”,三国演义就改为“宁教我负天下人,休教天下人负我”。

尤其现在的年轻人,使用文言不多,所以功底有限。记得汶川地震的时候流传了一篇讨伐王石的文言檄文,网上一片拍案叫绝之声,说是才华不世出的高人,及至我看了那文章,立马酸倒我大牙。例如其中一句:

“公可跨世界高山,可跨汶川一坟乎?”

这是讽刺王石登山爱好,说他哪怕登上了珠穆朗玛峰之类的世界高峰以夸耀,但是敢跨越汶川的一个坟墓试试吗?这都TMD哪打哪呀?撇开他的意思不说,那表达就很成问题。如果作者执意要以文言文来表达,则“世界高峰”是现代语,用于古汉语中,非常的不伦不类。跨也是。世界可改为世之,但古汉语讲究凝练,这种废话应该去掉。绝顶就是世界高峰(杜甫:“会当凌绝顶,一览众山小”)。 所以一定要写成古汉语的话,可以这么写:

公纵凌绝顶,忍越汶川一塚乎?

似乎要令人舒服些。其实用大白话表达就可以了,没有必要弄的这么酸的。连老狼这样没文化的贫下中农都看的出来,就更别说有学问的雅士了。现代的年轻人,其优势是思维敏捷,少传统的条条框框,快言快语。。。没有必要把自己的才华往那条路上使的。

不过下文对老芦的猜度倒狠有意西。以前我谈恋爱,有人绍介一美术学院的妹妹。通讯一段时间后,终于我要去国内访问她那城市相见了。于是我让她凭想象画一幅我的素描,到时候看看跟实际相差多远。结果她不敢接招。今天看了你对老芦的一番描述,觉得总说女人的感觉厉害,但现在看来很多也是错的离谱。你描述的外形说是老狼还差不多。那老芦是昂藏七尺,比你的想象要高的多,年轻的时候铁定一摔锅。不过老芦肤色并不白,不戴眼镜,走路也不快,笑的也不哈。所以你的猜度几乎全错。只是老芦因文而引得年轻才女如此挖空心思的细细想象,实在是令人妒忌。

作者:狼协驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org


上一次由狼协于2012-5-21 周一, 上午1:01修改,总共修改了4次
返回顶端
阅读会员资料 狼协离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.703142 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]