海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 台湾一瞥(五)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 台湾一瞥(五)   
所跟贴 台湾一瞥(五) -- 芦笛 - (3115 Byte) 2012-5-17 周四, 下午6:09 (1322 reads)
跛脚僧






加入时间: 2004/02/14
文章: 496

经验值: 6219


文章标题: 老芦终于登岛了,接着该去日本了吧 (322 reads)      时间: 2012-5-17 周四, 下午9:15

作者:跛脚僧驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

你上一帖中有一两张庭院,完全是和式——不太成功的和式。不过和式的祖宗本也来自中国。

被你引出几点感想:

・以我之见,台湾的餐馆最值得称赞的是蔬菜嫩。家家嫩,样样嫩。在大陆,总是被人饷以老菜叶。哪怕是最高档的地方,也极少有盘盘嫩的时候。而台湾我去过的哪怕是最便宜的小店,都舍得剔去蔬菜的外叶,只用嫩芯待客。其“不厌精”的程度,大陆馆子不用说,许多已经富起来了的家庭也赶不上。窃思这与是否经历过“困难时期”、“伙食团”等等不无关系吧。

・牛肉面是撤台军人的作品。大多数“台湾的”美食,其实是各路大陆人带去、保持、发扬光大的。不知那位“导览”是否带你们品尝过真正的(不是“外省人”带去的)“台湾菜”?

・“运驾”不是日语。也许是台式日语,或日式台语。被称“司机”觉得刺耳的,只是少数地方的“师傅”。国内大多数地方无此忌讳,照称不误。当然,当人家的师傅更加受用。

・台湾电视节目的品味如今差大陆远矣。你如果也像我一样在看的话,不会不生同感。大陆的“暴力载体”也基本上只存在于“新闻联播节目”,而且也淡化得多了(但不用说,依然令人生厌)。如今中央台有的播音员,女的如慕林杉,男的如任志宏,连一辈子挑剔的我也忍不住要暗点头呢。而越来越多的地方台,譬如上海的东方卫视,讲话的腔调和节目的内容都在急剧台湾化,老跛避之唯恐不及,老芦看了应当额手称幸才对,嘻嘻。

・台湾人讲话的发音方式,我听起来很像讲西班牙文的人,是在硬着喉咙叫,缺乏譬如说英国鬼子那份婉转劲。

・但台湾的服务,值得称赞之处很多。尤其是我上次住的酒店,人人友善周到而且出自内心,令我这到处投宿之人感动不已。

作者:跛脚僧驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org


上一次由跛脚僧于2012-5-17 周四, 下午9:38修改,总共修改了2次
返回顶端
阅读会员资料 跛脚僧离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    可以在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.090335 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]