阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
明治维新后大无畏的日本人 |
 |
所跟贴 |
你的根本问题在于:对中医的歧视 -- 陈皮 - (97 Byte) 2010-3-09 周二, 下午12:27 (159 reads) |
dawang
加入时间: 2004/11/18 文章: 1406
经验值: 40719
|
|
|
作者:dawang 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
你前贴中的一段文字,来看看表达问题:
引用: |
雖然降血壓中藥療效良好且藥性溫和、副作用較少,但高血壓患者需長期服藥,故有些藥物經藥理實驗證明具有良好的降血壓作用,例如:馬兜鈴科植物青木香、廣防己等,含有腎毒性物質——馬兜鈴酸,久服傷腎,在處方用藥時最好避免使用此類有毒性副作用的中藥。 |
表达方式是否好,影响很大。全段中的虚词[虽然。。。但。。。故],皆错,以至文意混乱。我试改动,请比较比较,有何差异。
[由于降血壓中藥療效良好且藥性溫和、副作用較少,故患者長期服藥也不会伤害他们的健康。有些藥物,虽經藥理實驗證明具有良好的降血壓作用,例如:馬兜鈴科植物青木香、廣防己等,但是,此几味药含有腎毒性物質,久服傷腎,在處方用藥時最好避免使用此類有毒性副作用的中藥]。
但是,无论我们如何改动,仍然不能消除原文中的矛盾。这矛盾是,既先说了[副作用較少],接着又警告人,说,[有毒性副作用]。
其中一句:[高血壓患者需長期服藥],和你传出的信息相反。你教导的是,[高血壓患者不需長期服藥]。
作者:dawang 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|