DaLuoHan
性别: 
加入时间: 2009/10/23 文章: 294
经验值: 11125
|
|
|
作者:DaLuoHan 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
不过对于初读者, 可能也有点用.
因为他们不懂芦文有两类: 认真写的文章自是精华; 网上争辩或骂战的, 却是不能字字都当真的. 如果非要较真, 抽出这类文章的只言片语, 得出什么结论都可能, 汉奸, 种族主义份子, 语言粗鄙者, ...
当年老芦骂广东人的话, 用政治正确的标准, 可是出格太多了. 奇怪的当时大家都能会心一笑, 怎么这次大家都这么认真地劝告了?
我个人感觉是得从读文到读人, 再从读人到读文. 到了这个境界, 便知道哪句能当真, 哪句是芦氏特有的"赌气"语言. 当然也不是所有人都有这种悟性的. 隔壁便有这样一位号称资深芦迷的, 竟然不遗余力地攻击芦笛"仇视中国人". 这让我觉得好笑过于惊讶: 阅读理解能力如斯者, 真令人叹为观止! 就算要要恶意攻击, 编个别人无法验证的理由也不难, 干嘛拿出这样一个说法: 正好相反于昭若天日的事实! 真不知这位网友怎么想的.
上次看到一位根本不懂l老金文风的人, 把他的反话当正话读, 然后煞有介事地评论了半天, 也令人忍俊不禁. 看样子真得有芦区的高手, 写一篇读芦文金文入门指南之类的东西, 为出区巡游的文章护驾. 当年内部发行的反面教材, 不都有这样的导读吗? 否则还不知惹什么麻烦呢?
好在这次有人及时贴出了老芦当年认真写的对日本的评论文章, 以正视听. 套用现在时髦的邢文说, 叫"狮屎胜于熊便", 大家看不出有什么进谏的必要了吧! 本来嘛, 文章就是给有猿粪(噢! 缘分, 写邢文还真能上瘾)的人看的.
话说回来, 大家套出特首这番解释, 用以安抚新人, 也是一片苦心.
作者:DaLuoHan 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|