海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: [转帖]1989,改變世界的一年
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 [转帖]1989,改變世界的一年   
所跟贴 老吴应该研究一下,台湾国语是怎样进化到如此之难听。 -- 小小衲 - (0 Byte) 2009-11-08 周日, 上午8:51 (160 reads)
半瓶醋






加入时间: 2009/11/07
文章: 69

经验值: 2460


文章标题: 与注音的方式有关 (183 reads)      时间: 2009-11-09 周一, 上午1:50

作者:半瓶醋驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

大陆推行了几十年的汉语拼音。这套系统对于统一读音起了极大作用。台湾的注音方式与大陆不同,发音有偏差,听着也就不那么顺耳了。不过,即使同样使用汉语拼音,南北地区差异还是存在。比如, o 这个韵母的发音。北方通读为 喔(窝),但到了南方,则变成 欧,与英语读音 O 相同。现在网上流传的flash什么的, 又把它发成一种介于 窝和欧 之间的音,很难听。但即使北方的 喔,在与声母结合时,发音也有一定的变化。 比如 波(bo),日常读音是近似于 be.

作者:半瓶醋驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 半瓶醋离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    可以在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.076485 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]