海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 第七才子书《红楼梦》
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 第七才子书《红楼梦》   
所跟贴 第七才子书《红楼梦》 -- 马悲鸣 - (3807 Byte) 2007-1-19 周五, 上午10:57 (995 reads)
weizhi
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 改编也未尝不可. 只是该加上"改编" 两字. (271 reads)      时间: 2007-1-19 周五, 下午11:29

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

不能仅是《红楼梦》.

改编的目的是为了现实需要, 借助《红楼梦》,加上自己的意思, 达到要表达的目的.

实际上你去拍, 就无法绝对不改变《红楼梦》的原意, 你"一字不错地把曹雪芹的小说用电视连续剧复制出来", 是复制不了的, 因为没有原本电视连续剧, 如何复制 ?

说 "一字不错地把曹雪芹的小说用小说复制出来", 才是可以的, 因为有原版曹雪芹的小说.


[[ 谈到现在改编《红楼梦》,他说,“人家那不需要改编,你就拿人家那120回一章一章地拍……《红楼梦》里大量的台词,加上关于风景的描写,心理活动都藏在台词里了,上来就是一个电视剧本。” (海纳百川 www.hjclub.com)

我的看法和王朔相似,《红楼梦》的顶峰之作应该是一字不错地把曹雪芹的小说用电视连续剧复制出来。演员说错一个字,“重拍”! (海纳百川 www.hjclub.com) ]]





作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.19642 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]