海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 茅境的《梦中情人》中译英-nunia版
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 茅境的《梦中情人》中译英-nunia版   
所跟贴 茅境的《梦中情人》中译英-nunia版 -- nunia - (595 Byte) 2006-10-26 周四, 上午7:50 (391 reads)
常委
警告次数: 1






加入时间: 2006/01/10
文章: 2007

经验值: 36271


文章标题: I v' got the French name of the painting (197 reads)      时间: 2006-10-27 周五, 上午12:45

作者:常委寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

http://cul.book.sina.com.cn/s/2002-01-11/8592.html

罗拉(图)

亨利·热尔韦:罗拉 1878年

法国波尔多美术馆藏

Henry Jerve:Laura. 1878. France Pordo Painting Museum.

这是一幅描绘嫖妓的图画。裸体的罗拉因夜生活过度而睡去,她那四仰八叉的姿态与室内的凌乱都反映出她的生活方式与精神状态。一个嫖客在晨光熹微之中正穿好衣服,准备悄然离去。临走前还回眸罗拉,似乎有些留恋,也似乎有些贪婪和不足。

This painting depicts whoring. Laura is asleep naked because of a too-hectic nightlife. Her sleeping posture and the disorderly state of her room reveal her state of mind as well as her life style. A visitor is leaving at dawn without waking Laura. He looks back at her, as if he does not want to leave.






作者:常委寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 常委离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.343784 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]