加人 [个人文集] 警告次数: 2
加入时间: 2004/02/14 文章: 13891
经验值: 330971
|
|
|
作者:加人 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
芦笛
这“专业主义”是什么意思?任何在西方那种sophisticated
这又是无法翻译的词汇,通译“复杂”其实毫不准确)
社会生活过的同志都该知道,西方是个严格的文凭社会,
不允许外行玩票,遑论“外行领导内行”。
哪怕您再有实践经验,没有文凭也白搭。
而没有文凭去做电工就是犯法的事。要想不犯法,
您就得掏出几千美元来,花上若干时间,如马弟弟一样,去接受
“吹宁”( blow job 加人译) ,
考试合格后才能拿到营业执照。不但电工如此,
厨师、糕点师也如此。据我所知,不需要文凭的只有清洁工、
饭店跑堂等粗重杂活。
本 这一套是人家赖以建立并保证复杂的(sophisticated)的文明
社会正常运转的前提。如果取消了这一套,则社会立刻跌入深渊。
上午钓鱼或打猎,下午工作”,
但那工作也绝对只可能是在某个行业里,绝不可能今天去作钳工,
明天去设计宇宙飞船,后天又去做糕点。
把“物质极大丰富”等同于“全体社会成员变成
百科全书式通才”,
这种智力笑话,也只有老马(包括其后裔马悲鸣)才会闹出来。
所有行业都如此。二战中德国陆军引为自傲的口头禅,
便是“We are most professional”。
人家自豪的不是勇气与装备,而是自己的professionalism,
那就是“质量与效率”的同义语。
------------------------------------------
加人
我跪拜芦主子. 我了服你啊.
我现在拼命读书就是想拿多一张文凭. 如无意外.
6月15 号就毕业. 我这孙中山的孙子(孙下山)
不能输给马克思的孙子 马胡思(马悲鸣) 啊!
sophisticated 一个中文子译不了. 但用一串中文就可大致
译出来了. 复杂, 巧妙, 先进, 精密 水平高....
文革时中国很多中国女人喜欢大老粗的男人.
西方社会的女人很多喜欢一个男人 头脑精巧.
就是喜欢芦笛这种人.
作者:加人 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|