草根 [个人文集] 警告次数: 1
加入时间: 2005/02/13 文章: 2510
经验值: 12437
|
|
|
作者:草根 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
启明先生主张废除汉字,我反对,原因很简单:本人不幸生在中国,自幼没有受到良好的教育,除了汉字,没有别的文字是我能熟练运用的,废除汉字等于自废武功。这是从本人的切身利益来考虑,跟什么祖国文化、民族传统这些玩意儿没关系。
语言这个东西,用什么符号纪录都可以,文字好坏,多半取决于用它的人。用好了,什么语言文字都能得到进化,用得不好,再好的文字也被糟蹋。
汉字本身无罪,有错误的是那些用它的人。比如一群色盲说颜色,青色是什么颜色?张三说:是草绿色,青青河边草。李四说:蓝色,青天在上。王五说:靛色,红橙黄绿蓝青紫。赵六说:黑色,一缕青丝。
还有那个“气”,空气,气功,气势,正气,打气……即使同样的词语,也很模糊,充满了生气——我很生气;天地有正气——藿香正气丸。
汉字本来是无辜,很不幸有一群人脑袋比较模糊的人,比较欣赏这种模糊的美,而且很偶然地偏偏这群人用汉字思维,于是把汉字糟蹋得一塌糊涂。如果很凑巧,这群人是用英语思维的,那么启明先生就会批判英语思维。
汉字可以拼音化,比如东南亚的海外华人姓张的目前至少有四种姓:Zhang,Chin, Chan, Teo。 这些张先生们可能不常用汉字了,却照样是启明所说的那种汉字思维。他们说英语的时候可能会说:You go where lah? I no go home leh.
洋人也用汉字,比如把油条(油炸桧)翻译成Yew Char Kway,卤面翻译成Loh Mee, 豆腐翻译成Tofu, 肉干翻译成Bahgua, 洋人们说这些词汇的时候,好像没有变成汉字思维。当印度人、印尼人也说这些词汇的时候,我无法判断他们的思维和汉字思维的关系。
我们用汉字来说很复杂的名词的时候,比如邻二甲苯,异氰酸酯,二甲基甲酰胺,正弦函数……好像没觉得这东西会象“青”和“气”那么让人迷糊。
我不仅反对废除汉字,还建议再加一套汉字,专门给那些需要明确定义的人用,比如工程师、医生、科学家。传统的老汉字留给人文学者们陶醉审美。既然回字可以有四钟写法,为什么青字不可以有八种写法?每种写法对应一种颜色,这样就不会搞错。另外,对我这样的美食家来说,味道的名词一定要多,比如辣字应该至少有二十种写法,咖喱的辣、朝天椒的辣、姜的辣、盐酸的辣……根本不是一种味道。
很多人肯定反对:这样以来,汉字更难学了!那没什么问题,将来咱中国可以通用多种文字,公民可以选学一种,比如法语或梵文。问题是咱们得说服这个政府给咱们自由,保证那些不会说汉语、不认识汉字的弱势群体的权利。所以,说到最后,还是政治问题,不是文字问题。
作者:草根 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|