阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
试论孔孟之道对人性认识的偏离以及流弊(九) |
 |
所跟贴 |
久沒讀老翁文,看第一段,興致泛泛,老翁偽希臘著作沒細讀,孔孟也沒細讀就誇誇其談 -- 飞云 - (0 Byte) 2005-12-30 周五, 上午7:44 (238 reads) |
飞云
加入时间: 2004/02/14 文章: 4072
经验值: 434
|
|
|
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
由古希臘文->阿拉伯文->拉丁文->英文->中文. 經5次轉換, 每次翻譯, 每位譯者為了完善, 邊譯邊改邊加, 又或者譯者水平有限, 翻譯錯誤, 經3/5次轉換錯誤, 可能與原本離題萬里. 又或者根本從沒什麼"古希臘著作." 因為那些所謂古希臘原著, 即沒有古希臘原著存在, 也沒有阿拉伯文版本存在.
老翁讀"翻譯"了5次的中文版"古希臘"書就亂吹.
拉丁文/hypocrite = 戲台表演者 -> 英文/hypocrite = 假教徒 -> 中文/hypocrite = 偽君子
中文/孫子兵法 -> 英文/The Art of War -> 中文/戰爭的藝術
戰爭的藝術 =/= 孫子兵法.
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|