海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
侯一岳先生:咱就拣关键两句翻译-按日本国内法无战犯+接受极东国际军事裁判所裁判
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
侯一岳先生:咱就拣关键两句翻译-按日本国内法无战犯+接受极东国际军事裁判所裁判
所跟贴
原句在此---相信正方和反方用50000文字都争不出头绪来。
--
越南人
- (95 Byte) 2005-11-01 周二, 下午1:52
(77 reads)
东京博士
[
个人文集
]
加入时间: 2004/10/01
文章: 2957
经验值: 1232
标题:
上面越南人摘录的2句日语,我的中文翻译参考如下:
(101 reads)
时间:
2005-11-01 周二, 下午2:02
1。国内法上は戦犯は存在しないとの見解を明確にした答
弁書を決定した. ——决定了按照国内法来说不存在战犯这一明确见解的答辩书。
2。また、「極東国際軍事裁判所の裁判を受諾している」と従
来の見解をくりかえしています.——另外,不断重申了[接受远东国际军事法庭的判决]的见解。
返回顶端
就这么一句简单的三年级语句,就憋了您老整整两天时间才放了出来。
--
昭昭若昏
- (0 Byte) 2005-11-01 周二, 下午2:40
(77 reads)
洒家现在问您,这能支持郑某人去反驳大网友吗?洒家昨天的有什么区别?
--
昭昭若昏
- (0 Byte) 2005-11-01 周二, 下午2:33
(68 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.582027 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]