海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 俄语引来的趣话
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 俄语引来的趣话   
幽灵
[个人文集]






加入时间: 2004/02/12
文章: 6051

经验值: 0


文章标题: 俄语引来的趣话 (612 reads)      时间: 2005-10-30 周日, 下午1:46

作者:幽灵罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

洛波说起俄语,引来我的趣话:

有点岁数,而且老不正经(哑巴说)的,大概都被俄罗斯的“八路死客(俄语)”教坏。记得那时走俏的俄语歌:“莫斯科--北京”,北京拉撒死打你擦(北京是我们的首都)。俄语的不拿烟啦(正确),列不拿烟啦(不正确)也是我们常挂在口的话。一次上体育课,我这样接嘴取笑年轻的体育老师讲投篮不准的方法,本以为可以欺他,同学们一听大笑。谁知他当时正在做"关关睢鸠",集中全力对准俄语老师--那位身如杨玉环似的丰腴姑娘,估计也经常挨对方这样调笑,那阵子他的反映灵敏,狠狠的盯我就立即吐了几句“八路死客”,想不到我引火烧身。

那时我十四岁。

相隔四十年后的今年春天,我回国探亲,那夜晚我带侄儿去饭店门前骑车玩,见一老外胖子在拐角处与几个本地小子叽里咕噜说汉语,不伦不类,彼此弄不清楚,表情危秘诡诈,让我动了凡心,估计他们在弄朱鎔基也搞不懂的WTO干作急,这些小伙子,居然不会点外语。

我对外胖子点点头,本想用英语帮他:“哈罗!睹幽死皮克英咯里西?”这胖子听懂这话,但只有摇摇头,说了个“搂”音。居然英语都不会,我很意外。

于是我又用法语问他:“割摸夏娃?”表情回报同样。
傍边几个小子傻眼看我。

然后我换俄语再问:“嘎瓦里得,八路死客?”这家伙仍然不会。

我只好用西班牙语:“沈略(儿),阿不啦,无死得德,也死板哟儿?”只有默然气氛凝固着那空间。

最后我唯有摊底牌用芬兰语:“步湖得歌,竖我眉呀?”
所有在场的都目瞪口呆。

我再也拿他们没有办法,就一声:“佧鹅!”

于是,我仰天长啸,装成学富五车的样子。
幸好,那天我穿了西装。


作者:幽灵罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 幽灵离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.062794 seconds ] :: [ 27 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]