海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 虎子的天空(25)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 虎子的天空(25)   
芦笛
[博客]
[个人文集]

论坛管理员




加入时间: 2004/02/14
文章: 31797

经验值: 518954


文章标题: 虎子的天空(25) (1102 reads)      时间: 2001-12-03 周一, 上午3:33

作者:芦笛罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org



虎子的天空(25)





芦笛





咣当(口当)一声,火车突然紧急煞车,停了下来。睡在下铺的春莲猛地从梦中惊醒,浑身一机灵,从铺上一骨碌爬了起来。她揉着惺忪睡眼,半天没反应过来自己是在哪儿。过了许久,她才记起了自己坐在车上的原因,心头立刻又压上了沉重的铅块,刹那间睡意毫无。她无声地叹了口气,从口袋里摸出了香烟,拿了一枝出来。



“对不起,这儿是不吸烟车厢。”对面下铺的男子说话了。



春莲唔了一声,把烟收了回去。



“你要是绝望了,可以到车厢接头那儿去抽,”那男子和气地说,嘿嘿一笑,口气里透着亲切,“我刚才就看见有人在那儿抽烟,大概是容许的吧。”



春莲觉得奇怪:这话怎么说的?什么叫“绝望”?抽不成烟就得绝望,那饿上一顿还不得自杀?她抬起头来看看对方,原来那个老头子大概下车去了,现在坐在对面下铺上的是个年轻男子,穿着件文化衫,下面套了条牛仔,头发乌黑略卷,脸庞长的跟旁人不大一样,瘦削得跟把劈柴斧似的,尖尖的鼻子就是那斧子的刃。要是他一不留心绊了一下,摔倒在前面的人身上,没准那脸得把人家的肩胛骨砍开。春莲想得这里,觉得有趣,不禁笑了起来。



那男子一直在看着她,见春莲高兴,便也嘻开大嘴,跟着笑了起来。



“认识你很高兴,”他把一只大手伸了过来,“我的名字叫林肯思。林是树林的林,肯思就是肯思考的意思。”



春莲没说自己的名字──她不想随便认识来历不明的人。她带着三分无奈和林肯思握了握手,觉得对方的手又大又厚,握得特别有力,手背上长着许多黑毛。这样的手她还没见过,她奇怪地再看看对方,觉得林肯思长得不像个汉族。大概是新疆来的倒爷,她心里暗自判断。



“林肯思这个名字很好,是吧?”他得意地笑了,“不过,你叫我肯就行了,朋友们都这么叫我。”



春莲还从没听到过谁会对自己的名字这么得意,那口气单纯得像个孩子。她心头微微一动,问了一声:“肯?”



“是的,肯。”



“肯,你肯让我在这儿抽烟吗?肯不肯?”



林肯思惶惑了:“对不起,我不大明白……”



“肯,你肯不肯?有什么不明白的?嗷,原来肯不肯,肯不肯让我在这儿抽烟,哈哈!”



林肯思让春莲笑得更加莫名其妙了。他喃喃地跟着重复了几次:“肯,肯不肯,肯不肯……”



他突然反应过来,也跟着大笑起来,笑完了说:“这汉语真有意思!小姐,你真有幽默感。我取这个名字都三年多了,还从来没有哪个朋友开过这样的玩笑。”



“你这名字才取了三年?那你原来的名字是什么买买提吧,嗯?”



“不,我原来的名字叫肯尼思·伍德。我的第一个中文教师给我取的名字是伍德,后来我不喜欢,自己改成了林肯思。我觉得比原来名字更好,姓和名都有。你看,伍德在英文里有木头、树林的意思,我本来想用木字,后来觉得林字更好,林的木头多了一倍,对吧?”



“那你为什么不叫‘森’字?森的木头不是更多吗?”春莲心头浮上了一丝鄙夷:又他妈的碰上了个骗子!



“森?”林肯思的脸上又浮上了孩子气的惶惑,“中国人有姓森的吗?”



“中国人?”春莲从鼻子里哼了一声,“你不是中国人?是老外?德国人吧?这次是去哪个林区买木材?”



“这是个笑话吗?”林肯思更加惶惑了。他试探地看看对方,却发现春莲脸绷得紧紧的,便确定她不是开玩笑,“小姐,你猜错了。我不是德国人,我是美国人。我也不是上哪个林区买木材,我是回北京去上学的。我只是姓林,我不是做木材生意的。”



“啊,看你不出,还是个老美呢!当然,老美比德国人富多了。可懂英语的人那么多,你就不怕露馅吗?你为什么不坐飞机?对了,我知道了,只有这样才能更好地了解中国普通人的生活,对吧?”



“露馅?露馅是什么意思?”林肯思越来越糊涂,疑问地看看春莲。他等了一阵,见春莲没有解释的意思,便接着说:“我只是个学生,我不富,我坐不起飞机,我只能坐火车,我没想到过用这种方法来了解中国普通人的生活。我有许多中国朋友,我是在英语角认识他们的,我去他们的家里做过客。”



春莲觉得很奇怪:这个骗子为什么不吹自己怎么怎么有钱?她小时候曾在大队部的电视机上看到一部电视剧,讲的是真人真事:一个外国人的弃婴被中国夫妇收养,长大后就冒充德国人到处行骗,借口替外国公司买木材,骗取了无数钱财和姑娘们的贞操。他其实连一句外国话都不会说,冒充德国人是因为他以为德国是个小国,国内没谁会说德语,不会揭穿他信口编出来的“德语”。虽然春莲看那电视剧时还很小,但因为那是她第一次在电视上看到外国鬼子,印象便特别深刻。



春莲半天不说话,只顾自己想心事。林肯思觉得有些沉闷,不知道这个富于幽默感的小姐为什么突然沉默了。他想了想,忽然恍然大悟:“小姐,你是真的绝望了,是吗?我看,你就到车厢的接头处那儿去抽烟吧。或者你问问服务员小姐车上什么地方是吸烟区……”



“卖奶姆姨死僵,袜呲油丝?”



“什么?对不起,你说什么?我不明白。你能再说一遍吗?”



“得,露馅儿了吧?你不是老美吗?怎么连老美话都听不懂?”春莲得意地说,旋即又有些后悔:跟这个马仔较什么真?人急造反,狗急跳墙。不理他不就完了?至于去揭他的疮疤得罪人吗?



林肯思更糊涂了:“对不起,露馅儿是什么意思?我的中国话不是非常好的,我的口语不是很流利的,我不知道一些dialect, 对不起,我不知道一些方言词汇……”



他人一糊涂,原来完美无疵的口语也变得怪里怪气起来。春莲不理他,他更摸不着头脑了,苦苦回想春莲刚才的话,突然恍然大悟:



“嗷,你刚才是在讲英语啊!My name is John. What's yours? John 不会是你的名字吧?那是男孩的名字,不是女孩的名字。对了,你能告诉我你的名字吗?”



春莲半晌没作声,细细地研究林肯思的表情。细看之下,她发现林肯思确实不像个中国人。虽然他的头发是黑的,肤色也和中国人差不多,但眼睛珠子是深蓝色的,那颜色很像深蓝色的搪瓷。眼皮和嘴唇都很薄,鼻子虽然不大,但那形状在中国人中一般见不到。整个脸庞很尖,没有多少闲肉,但又不像豁子那样扁平,尖尖的有点像狐狸。最与众不同的,还是他脸上透出来的那种罕见的真挚和认真,让他像个大孩子似的。春莲还从来没在周围的人脸上看到这种表情,不禁为之心动,满腔的戒备心理不知不觉间便消散了。



“春莲。我的名字叫春莲。”



“它的意思是不是春天的莲花?我喜欢中国人的名字,它们每一个都有意思。我们只有几十个名字,很多人的名字是重复的,又没有什么意思。足够奇怪的,全部的美国人喜欢sepecial,为什么没有一个人想使得自己的名字special? 我的名字大概是美国人的名字中最好最special 的了,林肯思,真好,真,唔,真棒!”他又得意地笑了,那孩子气的笑容再一次打动了春莲,“你的名字甚至更好,当然。春天的莲花,很美,很棒!”



春莲终于相信这小子不是伪劣假冒了,中国人没他那么讲话的。不过要说那有什么不同,她又说不上来。



“春莲这个名字不很好,不很棒,”春莲笑了,“你真会拍马屁。”



“拍马匹是什么意思?为什么要拍马匹?你是说鞭子吗?那应该是打马匹才对啊?我的爸爸的家里养着几匹马,不过不用拍它们也会跑……”



这他妈的都哪跟哪啊!春莲再也忍不住,噗嗤一声笑了出来,笑得前仰后合,花枝乱颤。等到她终于停下来,却见林肯思入迷地看着她。



“春莲,你很美丽,笑起来甚至更美丽,和名字同样美。”



“春莲这名字不好。劳驾别再拍马屁了成不成?”



“对不起,我不明白你的意思。你又用了拍马匹这个词汇,它到底是什么意思?春莲这个名字为什么又不好?”



“这个名字土。”



“土是什么意思?土是泥的意思,对不对?”



真他妈费劲!“土就是土里土气的意思,就是不洋气,懂吗?”



“不懂。什么是洋气?洋有海洋的意思,有外国的意思,啊,我明白了,那就是不像外国人的名字。为什么要像外国人的名字?相当大的一部份的外国人的名字来自于《圣经》,很多人的名字是一样的,boring,不,乏味的……”



从他的话里,春莲看出林肯思虽然满是孩子气的认真和真诚,但不但不傻,而且非常聪明。这真是奇怪,一个人既能又真诚又聪明,这是怎么回事?



林肯思见春莲又堕入沉思,问道:“怎么样?我的理解是对的吗?”



见春莲还是不答,他笑着加了一句:“你应该叫肯思,你比我肯思。请勿只是你一个人思,请告诉我,我的思对不对,好吗?”



春莲禁不住笑了,第一次认真地想了想这“土气”到底是什么意思,可想了半天还是想不清楚,好像也不光是不像鬼子。她最后只得说:“我叫春莲,不叫肯思。我不肯思,所以你这问题我还真说不好。”



“说不好是什么意思?是不好说的意思吗?”



春莲哭笑不得,这他妈的狗扯羊肠,越扯越长。随便你答应一句话,他都要问你什么意思。她略带三分揶揄地说:“林先生,我看你别叫肯思了,干脆改名叫‘什么意思’算了。人家随便说什么话,你都要追问那是什么意思,真有意思,嘻嘻!”



林肯思有点不好意思:“对不起,像你知道的,我是老外,我来中国为了学中国话。不过你有大的幽默感,我爱你的幽默感。‘肯思’,‘什么意思’,‘真有意思’,真的是很有意思的,哈哈!”



春莲也给逗笑了。没答上人家的问题来,她觉得有点不过意,于是又认真地想了想,说:“我还真说不上这土气是个什么意思。不过,农村里来的人,常常让城里人笑话土气,说他们穿的土,说话土,连名字都土。所以农村人进了城,要想让人家看得起,先得把口音改了,服装打扮都得跟城里人学。这就是土气的意思。”



林肯思完全明白了:“我懂了,土气的英文意思大概是country bumpkin。它反映了城里人的snobbish, 对不起,我忘记了中文的等价物了,我是学过这个词的。所以,你大概来自于农村,是不是,春莲?”



春莲嗯了一声,点了点头。这还是她第一次向生人坦承自己的出身,却一点不觉得丢脸,这是怎么回事?



“我爱乡村。我是城里人,但是我爱乡村。我的爸爸有一个cabin 在西雅图附近。我们经常上那儿度假。我经常走到树林里去,一个人坐在地上,看天上的云,听天上的风,喂松鼠用面包,那些日子是我最幸福的日子……”林肯思的蓝眼睛里闪烁着温情的火焰,“唉,春莲,你使得我想家了……”



春莲什么也说不上来。这洋鬼子真跟外星人似的,一个人呆在树林里有什么好?又不是去砍柴。神经病!不过,林肯思那流露出来的真挚的感情仍然深深打动了她。看来鬼子模样和想法虽怪,心肠也和咱们差不多。

作者:芦笛罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 芦笛离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.603688 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]