海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 尽信书不如无书,何况洋泾浜英语:看FoxPro荒野的呼唤,对胡平X的服务?
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 尽信书不如无书,何况洋泾浜英语:看FoxPro荒野的呼唤,对胡平X的服务?   
余大郎
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 尽信书不如无书,何况洋泾浜英语:看FoxPro荒野的呼唤,对胡平X的服务? (199 reads)      时间: 2005-7-05 周二, 上午5:48

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org


所跟帖: FoxPro : 大浪教唤什么? 2005-7-4 13:02:40

politics

noun
1. activities associated with government: the theory and practice of government,
especially the activities associated with governing, with obtaining legislative
or executive power, or with forming and running organizations connected
with government ( takes a singular verb )

2. political life: political activity as a profession ( takes a singular
verb )
left the law to enter politics

3. power relationships in specific field: the interrelationships between
the people, groups, or organizations in a particular area of life especially
insofar as they involve power and influence or conflict ( takes a singular
or plural verb )
the politics of education

4. calculated advancement: the use of tactics and strategy to gain power
in a group or organization ( takes a singular or plural verb )

5.
Same as political science ( takes a singular verb )



plural noun
political beliefs: political persuasions or beliefs ( takes a plural verb
)


---------------------

余大郎答

尽信书不如无书,何况洋泾浜英语:看FoxPro荒野的呼唤,对胡平X的服务? 2005-7-4 14:58



我是在驳斥胡平狭义诠释政治"为角逐政府权力的活动"的随意性--
因为,倘在使用政治这一词时,对中共与法轮不是采"双重定义"的话,
那么中共也就是"非政治"的.因为这共军已经完成了对权力的角逐.

不料,有网人FoxPro者,拿出了无抬头"典籍"(且不管打字是否有误),
并无礼咆哮道:"大浪教唤什么?"

请FoxPro把鼻子凑到您提供的第三段里嗅嗅,看看说了神马,好吗?

3. power relationships in specific field: the interrelationships between
the people, groups, or organizations in a particular area of life especially
insofar as they involve power and influence or conflict ( takes a singular
or plural verb )
the politics of education

弄清了,这里讲的正是人/集团/组织/之间在特殊领域的特别关系(虽名之曰
"权力关系":power relationships in specific field),既非activities
associated with government的政府行为,也非法制的政治家活动(political activity
as a profession),但这里有规范仅为"攫取政府权力"(见#4)的活动了吗?魔!

可爱的FoxPro,幸苦的FoxPro,啪的一声为俺一家子服务......

好惨!!





作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 4.101917 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]