海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
从“硬译”说到《六四真相》的浑且涟漪
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
从“硬译”说到《六四真相》的浑且涟漪
余大郎
[
博客
]
[
个人文集
]
游客
标题:
从“硬译”说到《六四真相》的浑且涟漪
(483 reads)
时间:
2004-7-04 周日, 下午12:47
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
打中学时代读过一篇鲁译果戈里的《鼻子》后,
就觉得老爷子的“硬译”实在是大伤其英名的。
但老外把《荒山泪》翻成《睡鞋的秘密》总算还是
通达的,鲁老爷子虽是从日文转译的俄文,却是中文
语言大师的他,译文怎比杂文还要拗口呢?当然,
翻译其实难过创作。就说以傅雷的盛名罢,他译的莎翁,
侍女也竟有“还没出嫁是不作兴香面孔的”这样的沪上
俚语,其他人就更不用说啦!
这就要说说我为何没有竟读《六四真相》的原因了。
几年前,我是在媒体大炒作中读到该书摘录的。
几段下去就有了一个强烈的直觉:这象是国府三流人员
演的共军-好比共军会说“西折同志”,只有国军才会
称“王同志”一样,更不要说“老同志”口吻的神似了。
于是,我就没了再细读的劲头,心中思忖道:
这何X真是个政治奸商……
今日在奸坛批斗鲁迅的高潮中,忽然发现了未读过的芦
笛两篇旧文,又顺藤摸瓜查到了金钟与安杰内森的最新
“公案”,于是当年的怀疑一点点清晰起来,终于连成
一片了。
看来,翻译者确是没大陆文化背景的台胞。不说为何先写
成英文,也不说“硬译”,就说中央文件或“老同志座谈
纪要”照抄不误不就完事了?现在这样,能不叫人犯疑吗?
《真相》要说明甚麽?“真相”又在哪里?!
当年,我是想到了政治和经济两方面动力的。
因我有上海人的瓜田李下,经济票房就不说了。
说政治,其实也是心魔见魔,心佛见佛:有说是中共一派
为平反六四作铺垫的,也有说正是为歪曲真相,替邓李杨粉
饰的……
就这样,一晃从十年祭变成“向16大XX”,偏偏又在15年祭
后,“冷锅里爆出个热栗子”来!是因为最终没见到“真相”
因而发现了真相?是五年的等待中惊醒了“胡温新政”之梦?!
芦笛的旧文是学术严谨的,金钟的新文是政治含蓄的……
我读了先是心头起涟漪,后是眼前泛浑水,总之愈来愈看不到
有真相的希望。偏偏金-安两造,都系余之友,我对他们为人
深信不疑,所以也就更糊涂了。
莫非是美中台三角大气候正在起变化所致?
网上,有清醒的没有?救不了孩子……那就-
救救老人罢!
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
这书以若是金钟出版的,你看他会怎么说?!他出版的那些书,有哪本不是为政治服务的?
--
大汉子
- (179 Byte) 2004-7-04 周日, 下午10:23
(205 reads)
唉。我已经够茕茕孓立,形影相吊的了。点到为止,岂可“漏馅”?
--
余大郎
- (85 Byte) 2004-7-04 周日, 下午11:43
(188 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 4.817293 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]