阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
【台译汉举例】台湾人较白目→→→台湾人比较调皮 |
 |
洪哲胜 [博客] [个人文集]
游客
|
|
|
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
【汉文译本】
台湾人比较调皮
洪哲胜 译
中国人比较有“绅士”风度,
被中共欺负,
他们仍然笑嘻嘻。
台湾人比较调皮,
即使要把票投给阿扁的,
有时他们也会笑骂阿扁吹牛,
说阿扁头脑不清醒。
------------------------------------------------------------
【台文原文】
台湾人有较白目
洪哲胜 著
中国人较“绅士”,
与(ho)阿共仔欺负,
in (上伊,下心)也(ma)笑眯眯(bi-bi)。
台湾人较白目,
虽然爱选与阿扁仔,
有时in也会笑阿扁仔话虎lan,
讲阿扁仔空空。
------------------------------------------------------------
【解说】
洪哲胜 提供
◆白目:调皮
◆较:比较
◆绅士:有绅士风度。“绅士”在这里有讥笑的意味
◆与:被
◆阿共仔:轻视但又近乎地称呼中共
◆in:他们
◆爱:要
◆阿扁仔:把阿扁当作自家人时的睨称
◆笑:在这里是含有骂的笑,笑骂吧?
◆话虎lan:“虎lan”是雄虎的那话儿,看过的人不多,但是,有人
乱谈它有多伟大,是为“话虎lan”,有乱盖、吹牛的意思
◆讲:说
◆空空:头脑神经有点脱线而朦朦戆戆,不是傻的意思
------------------------------------------------------------
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|