海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 《德意志高于一切》
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 《德意志高于一切》   
topguner
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 《德意志高于一切》 (430 reads)      时间: 2002-1-22 周二, 上午7:21

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

德国军事中心 — http://www.sspanzer.net









德国国歌:《德意志高于一切》

歌曲提供、歌词翻译:杨威利

《德国军事中心》所有,转载请保留

 

 

歌曲下载:《德意志高于一切》(三个段落演唱版本)

第1-3小节作者:海因里希·霍夫曼·冯·弗勒塞本(Heinrich Hoffmann von Fallersleben)于1841年

德文歌词:

Deutschland, Deutschland über alles,*

Über alles in der Welt,*

Wenn es stets zu Schutz und Trutze

Brüderlich zusammenhält,

Von der Maas bis an die Memel,

Von der Etsch bis an den Belt -

|: Deutschland, Deutschland über alles,

Über alles in der Welt. :|

Deutsche Frauen, deutsche Treue,

Deutscher Wein und deutscher Sang

Sollen in der Welt behalten

Ihren alten schönen Klang,

Uns zu edler Tat begeistern

Unser ganzes Leben lang.

|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,

Deutscher Wein und deutscher Sang. :|

Einigkeit und Recht und Freiheit

Für das deutsche Vaterland!

Danach laßt uns alle streben

Brüderlich mit Herz und Hand!

Einigkeit und Recht und Freiheit

Sind des Glückes Unterpfand.

|: Blüh' im Glanze dieses Glückes,

Blühe, deutsches Vaterland. :|

( Deutschland, Deutschland über alles,

Und im Unglück nun erst recht.

Nur im Unglück kann die Liebe

Zeigen, ob sie stark und echt.

Und so soll es weiterklingen

Von Geschlechte zu Geschlecht:

|: Deutschland, Deutschland über alles,

Und im Unglück nun erst recht. Neutral )**

|:——Neutral代表重复

 

歌词大意:

德意志,德意志,高于一切,*

高于世间所有万物 ;*

无论何时,为了保护和捍卫,

兄弟们永远站在一起。

从马斯(Maas)到默默尔(Memel),

从埃森(Etsch)到贝尔特(Belt-),

|: 德意志,德意志,高于一切,

高于世间所有万物 。:|

德意志的妇女,德意志的忠诚,

德意志的美酒,德意志的歌曲;

遍及世界,却永远保持

他们古老而高贵的名声;

激励我们从事高尚的事业,

即便要用去我们的一生。

|: 德意志的妇女,德意志的忠诚,

德意志的美酒,德意志的歌曲。:|

统一、主权和自由,

为了德意志祖国;

让我们一起为了这个目标而努力,

象兄弟那样团结起来,献出我们的双手和真心。

统一、主权和自由,

是我们千秋万代的誓言。

|: 为了实现这使命的荣誉,

为了德意志祖国永远的繁荣昌盛!:|

*:原文注释——第一和第二句话的感情含义是:“比世界上任何东西都更值得尊敬”(与世界上大多数公民对自己祖国的感情一样),并不是要体现单一的伟大。在作者写作这首歌曲的时候,这是为了召唤各个独立邦国的人民站到统一的德国旗下。

**:第四段是由另一位作者所写的,只存在了不长的时间,现在很少见,此处没有翻译。现今只有第三段才是为德国官方所承认的国歌歌词。

 

 

《德国军事中心》所有,转载请保留

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 1.658626 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]