海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 如何翻譯Where are you from 及...
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 如何翻譯Where are you from 及...   
不劳而获






加入时间: 2012/11/07
文章: 357

经验值: 14019


文章标题: 如何翻譯Where are you from 及... (728 reads)      时间: 2016-11-13 周日, 上午12:25

作者:不劳而获驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

如何翻譯Where are you from 及I am from China﹖

這是非常簡單的英文,不幸,卻從沒翻譯正確過。連蘆笛大師也胡亂解釋一氣。
現在根據這個網頁﹕
https://ell.stackexchange.com/questions/29957/difference-between-where-are-you-
from-and-where-do-you-come-from
英文的解釋是﹕
"Where are you from?" is a general question about origin, heritage or nationality;
根據這樣的解釋,應該翻譯Where are you from成『你是哪裡人﹖你祖籍何處﹖你
是哪國人﹖請問你寶鄉何處﹖』等等。

回答『你是哪裡人Where are from﹖』,遂是『我是某國人,我是某地人。。。』,
絕不是『我來自某國,某地』。如果回答的人是中國人,在某英語國家回答where
are you from?這位中國人用英文回答,遂是﹕I am from China。此英文回答翻譯
成中文,當然是﹕『我是中國人,我的國籍是中國』。絕不是『我來自中國=I came
from China』。

問句中的動詞是be,現在式,我們回答句中也得是現在式的be。Be是一個沒有行動
的靜止動詞。不能翻譯成有行動的動詞『來came』。用過去式的動詞came來翻譯現
在式的be,就更是錯上錯。

作者:不劳而获驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org


上一次由不劳而获于2016-11-13 周日, 上午6:07修改,总共修改了1次
返回顶端
阅读会员资料 不劳而获离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.225448 seconds ] :: [ 30 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]