海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
是否每個英文單字,只能有一種中文翻譯﹖
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
是否每個英文單字,只能有一種中文翻譯﹖
不劳而获
加入时间: 2012/11/07
文章: 357
经验值: 14019
标题:
是否每個英文單字,只能有一種中文翻譯﹖
(469 reads)
时间:
2016-11-11 周五, 下午11:15
作者:
不劳而获
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
這個問題,不用我一個人回答,所有的人,都會回答。即﹕每個英文單字,都有很多
種中文翻譯。可是,所有這些人,又在不知不覺間,支持某個英文單字,只有一個
中文翻譯。這英文單字就是media。所有的中國人都支持,這個字只有一種中文翻譯,即﹕媒體。如果我翻譯此字成旁的中文,人人都反對我。
我所說的,media一字有多種中文翻譯,有『新聞社,新聞業,新聞界,新聞機構,
新聞記者,記者,新聞人士,工具,材料,零件』等等。譬如﹕Western media are
banned from entering Tibet。這句中的media就可翻譯成新聞界,新聞記者,記者,
或新聞人士,而不必翻譯成媒體。
我不相信,有人能拿出一段英文來證明,該處的media只能翻譯成媒體。
作者:
不劳而获
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.607279 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]